園芸のスペシャリスト

種苗会社の駐在員としてオランダの地をはじめて踏んだのが1986年4月。技術担当としてカリフラワー、タマネギ、ニンジンなどの試作品検定、欧州各国試験場での栽培試験、採種地の見回り、育種素材の探索などをしました。切り花輸出会社へ転職してからは日本向けの営業、植物検疫、輸出書類作りなどほかの分野の経験も積みました。 これらの経験を生かし、少しでもお客様のお役に立てたら幸いです。 詳しくはこちら

  • ・通訳
  • ・翻訳
  • ・コーディネート
  • ・試作品の検定
  • ・市場調査
  • ・取材
  • ・検疫出荷立ち会い
  • ・展示会出展
  • ・駐在員代行

異文化社会との交流には思わぬ勘違い、誤解を伴う場合があります。表面上の言葉だけの通訳、翻訳ではなく後ろにある背景までも含め、お客様のコミュニケーションのお手伝いが出来れば幸いです。

通訳

お客様と同行し、専門用語まで正確に訳します。帰国後のアフターサービスも万全です。オランダ語のほか英語でも通訳いたします。

試作品の検定

ヨーロッパでの栽培適性を的確に判断し、報告書を作ります。その後の育種計画にお役立て下さい。

市場調査

特定の園芸品について栽培面積、出荷量、市場価格、栽培品種、品種動向、消費動向などを調べ報告書を作ります。

駐在員代行

現場にいてこそ得られる肌で感じられる業界情報を収集、提供します。あれが欲しい、これをして欲しいなどあらゆる雑用にも対応します。

ブログ

テンサイ排水をトマトへ

2019年1月24日

テンサイ排水をトマトへ テンサイから砂糖を抽出した後の排水をトマト灌水に再利用します。 #テンサイ Suiker Unie 2019年1月24日 このウェブサイトについて LINKEDIN.COM Suiker Unie on LinkedIn: “De suikerbiet bestaat voor 75% uit water. In de glastuinbouw Nieuw Prinsenland wordt dit water hergebruikt en groeien de tomaten op restwater van de suikerbiet. #weekvandeCE #NLCirculair” January 17, 2019: Suiker Unie posted on LinkedIn